8 ianuarie 2023

Românii sunt muncitori, discreți și se integrează perfect! Acestea sunt cuvintele lui Quentin Van Den Hoven, viceprimar din Bruxelles, despre comunitatea româneasca

Românii sunt muncitori, discreți și se integrează perfect! #ROEXPAT interview – Acestea sunt cuvintele lui Quentin Van Den Hoven, viceprimar și membru al colegiului comunal Schaerbeek, din Bruxelles, despre comunitatea românească . Primăria Schaerbeek, împreuna cu Ambasada noastră, au oferit comunității un concert al tinerei pianiste românce Cristiana Dragoș, celebrând astfel Ziua Națională a României […]

23 octombrie 2022

Un moment artistic unic “O scrisoare pierduta” de I.L. Caragiale, prezentat într-un mixt lingvistic – romana, franceza si flamanda

Reportaj #ROEXPAT Sâmbătă, 22 octombrie, a avut loc lansarea programului Art-Inter-Act.EU la Reședința Ambasadorului României din Belgia, in prezenta ambasadorilor României si Republicii Moldova si a rectorului Universității Naționale de Arte “George Enescu” din Iași.Cu aceasta ocazie, invitații s-au bucurat de un moment artistic unic “Eu pentru cine votez?” (Actul I, Scena VIII din piesa […]

Jurnal de călătorie și de viață – Abbaye de Villers, ruine cu viață

Autor: Simona Gânj Ziua însorită stătea așezată cuminte în zăngănit plăcut de cești cu cafea și în arome încă somnoroase. O carte răsucită de pe o pagină pe alta, vânzoleala neobosită a copiilor, sunt lucruri firești ale duminicii. Fără vreun plan prealabil, ne-am hotărât să nu rămânem în casă. Sau mai bine zis i-am hotărât […]

3 mai 2021

Delicatese de Paște

Autor: Oana TOPALĂ, traducătoare și interpretă autorizată în Ministerul Justiției din Belgia și profesor agreat pe lângă Ministerul Federației Wallonie-Bruxelles. Iată-ne de Paști, în Iașii de altadată, Iașii marilor familii boierești, al călătorilor de departe și al cronicilor levantine. „Ce neasemuită poezie, când clopotele de la Trei Ierarhi chemau pe credincioși la slujba Învierii și […]

10 aprilie 2021

Călătorie prin cuvinte românești împrumutate din olandeză

Autor: Oana TOPALĂ, traducătoare și interpretă autorizată în Ministerul Justiției din Belgia și profesor agreat pe lângă Ministerul Federației Wallonie-Bruxelles. V-ați întrebat vreodată ce au în comun limba română „dulce și frumoasă” și limba olandeză? Vă propun o plimbare fascinantă printre cuvinte de origine olandeză, pe care le regăsim – neașteptat – în limba română.Cuvintele […]

24 decembrie 2020

Steluța din fiecare

Crăciunul luminii coboară duios din cer  Se așează peste suflet, al gerului prizonier,  Respiră cald dar cu suflu tot mai fierbinte  Topește gheața și ne cuprinde în brațe sfinte. Ne lipim strâns de sentimentul generos și bun Îi suntem recunoscători pentru linul drum Alb ca zăpada și duios ce ni-l așterne în cale Garnisit cu […]

1 decembrie 2020

Gânduri înainte de vot – noi, ei, unii, alții….

„Dacă votul nostru ar putea schimba ceva, nimeni nu ne-ar mai lăsa să votăm.” Mark Twain … și totuși? Mergem la vot, mereu și mereu cu speranța că va fi “mai bine”, un bine greu de definit, un bine relativ în funcție de năzuințele fiecăruia dintre noi. Noi, cei care îi votăm pe “ei”, sperând […]